第187章 徐州会战 (第2/2页)
“刘处长,有事?”见刘波辉步伐匆匆,表情凝重,徐清风率先开口询问。
刘波辉来到他们几人跟前,停步立正敬礼道:“报告团座,参座,我们刚刚收到第11集团军司令部,转来的最新命令。”
“哦?”徐清风和周卫国等人闻言,都吃了一惊,对视一眼后,徐清风放下碗快率先站了起来。
刘波辉立即将电报双手奉上,在徐清风看电报的同时,周卫国和梁山忍不住问道:“什么情况?”
刘波辉道:“上级命令,我们虎贲团转隶第5战区,归第11集团军长官部直辖指挥。
另外,还要求我们团座更名徐卫国。”
“嗯?”周卫国和梁山面面相觑,有些不解的道:“为什么要换名字?谁下的命令?”
刘波辉道:“常校长。”
此言一出,同为黄埔出身的周卫国和梁山,顿时语塞,齐刷刷的看向了徐清风。
已经看完电报的徐清风,将电报递给了二人,拿出香烟点了一根抽了起来。
匆匆瞄了眼电报后,周卫国忍不住问道:“清风,这事儿你意下如何?”
徐清风吐出一大口烟雾,苦笑道:“委座下令,谁敢违抗?”
众人默然,的确这件事儿还真不好违抗。
而且在一般人来说,能让常校长亲自赐名,只要不改姓,那都是无上的荣耀,别人欣然接受都还来不及呢。
徐清风苦笑着摇了摇头道:“其实,改个名字对咱们虎贲团来说,也是有好处的。”
“日寇对我恨之入骨,一旦得知我的出现,必定会调集重兵围剿,各种暗地里的刺杀袭击恐怕也不会少。
所以,改个名字,能最大限度的避免这些。
我们这支部队,才能在战场上发挥出更大的作用。
况且,常校长的电令中不是说了嘛,为了不让英国人追究,避免外、交纠纷。
这个时候,国民政府也的确没有精力和实力去和英国老扯皮了。
于公于私,易名徐卫国,都是利大于弊。”
周卫国深有同感的点头道:“没错,就像我从周文化名周卫国一样。”
梁山道:“那这么一来,咱们虎贲团可就有两个卫国了。”
“哈哈哈。”徐清风和周卫国相视一笑,旋即凛声作色道:“我辈军人,值此民族危急,国家存亡之际,连性命都可以献出,更别说区区名号了。”
周卫国跟着点头道:“没错,只要能打鬼子,叫什么名字并不重要。”
“那我这就给第11集团军回电了?”刘波辉见状请示道。
徐清风抬手叫住了他道:“别急,给第11集团军的回电要拖上一两个小时以后再说。
另外,电文上还要额外附加一些要求,就说我部新兵甚多,武器弹药,粮饷装备均严重不足。
请集团军长官部给予补充,以便于我部早日形成战斗力,赶赴前线参战!”
刘波辉欣然领命:“是!”随即转身离开。
徐清风招呼周卫国和梁山道:“来,咱们继续吃饭。”
……
凤台,第11集团军前线总指挥部。
司令官李品贤正和麾下参谋副官们,商讨前线军事。
一名通讯少尉拿着电报,疾步走来,向他立正敬礼道:“报告总座,虎贲团回电。”
李品贤闻言看了他一眼,伸手接过电报匆匆看了一遍,眉头顿时紧蹙起来。
旁边的一名少将参谋长见状,不禁问道:“总座,怎么了?虎贲团的电报说什么了?”
李品贤将电报递给他,没好气的道:“这个徐清风,管我要五千人的粮饷和装备,真会找时候伸手呀。”
少将参谋长拿过电文匆匆看了一遍,沉吟道:“总座息怒,徐清风所部自南京突围后,一直都没有归队。
粮饷装备短缺,想必应该是真的,这时候索要补给,也在情理当中。”
李品贤没好气的冷哼道:“这个我知道,关键是老子自己现在都缺粮少弹,前线战事又这么胶着,每日消耗甚巨。
你让我拿什么给他补充五千人的装备和粮饷?”
说着,李品贤还不解气,开始吐槽道:“再说了,这小子是黄埔出身,他的部队也出自中央军嫡系第87师。
要粮饷装备,也应该去找委座要,找我们桂系要个屁?”
少将参谋长想了想,道:“总座言之有理,既然这样,咱们可以将徐清风的要求,转发给武昌行辕嘛,至于给不给,那就看老头子的了。
到时候,他不给,咱们也不给,虎贲团也怪不到我们头上。
毕竟,他自己的校长都不给他补充装备,徐清风又能怪谁?”
李品贤听的眼前一亮,道:“嗯,有道理。”
说完,立刻转头对那名通讯少尉吩咐道:“马上按照参谋长的建议,直接给武昌行辕发电报。
武器装备和粮饷按照一万人的规模要!”
“总座,这?”通讯少尉一时有点反应过来。
还是少将参谋长反应快,当即喝斥道:“让你怎么做,就怎么做。”
通讯少尉这才反应过来,急忙敬礼道:“是,卑职明白!”
……
武昌行辕。
常校长已经结束了和幕僚们的推演讨论,发现徐州会战最终能否取得胜利,主要还是在于北线。
因为,华北方面军投入的兵力,要比华中方面军少很多。
而第5战区主力,则大多都在徐州以北,尤其是自己的中央军精锐,如汤恩伯军团都在。
为此,常校长已经决定,全力支持李宗人在徐州以北的谋划和部署。
常校长刚忙完回到休息室,侍卫长王士和便再度出现。
“委座,第11集团军来电,声称虎贲团缺粮缺饷,亟需补充。”王士和见面敬礼便道。
说着,便把电报递了过去。
这次常校长接过了电报,匆匆看了一遍,不禁眉头一皱道:“一万人的装备粮饷补给?”
PS:为了避免河蟹,书里很多人物或职务都用了代称或者译音,比如幕僚,其实就是高参……请各位读者大大见谅。